| English | Spanish | German |
| 1
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
| 1 Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos,
Ni estuvo en camino de pecadores,
Ni en silla de escarnecedores se ha sentado; | 1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg der Sünder noch sitzt, wo die Spötter sitzen, |
| 2
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
| 2 Sino que en la ley de Jehová está su delicia,
Y en su ley medita de día y de noche. | 2 sondern hat Lust am Gesetz des HERRN und sinnt über seinem Gesetz Tag und Nacht! |
| 3
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
| 3 Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas,
Que da su fruto en su tiempo,
Y su hoja no cae;
Y todo lo que hace, prosperará. | 3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht. Und was er macht, das gerät wohl. |
| 4
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
| 4 No así los malos,
Que son como el tamo que arrebata el viento. | 4 Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut. |
| 5
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
| 5 Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio,
Ni los pecadores en la congregación de los justos. | 5 Darum bestehen die Gottlosen nicht im Gerichtnoch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten. |
| 6
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish. | 6 Porque Jehová conoce el camino de los justos;
Mas la senda de los malos perecerá. | 6 Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergeht. |