BILINGUAL BIBLE

Read the Bible in Many Languages Online


Bilingual Bible > Proverbs Chapter 9

Chapters
Proverbs Chapter 1
Proverbs Chapter 2
Proverbs Chapter 3
Proverbs Chapter 4
Proverbs Chapter 5
Proverbs Chapter 6
Proverbs Chapter 7
Proverbs Chapter 8
Proverbs Chapter 9
Proverbs Chapter 10
Proverbs Chapter 11
Proverbs Chapter 12
Proverbs Chapter 13
Proverbs Chapter 14
Proverbs Chapter 15
Proverbs Chapter 16
Proverbs Chapter 17
Proverbs Chapter 18
Proverbs Chapter 19
Proverbs Chapter 20
Proverbs Chapter 21
Proverbs Chapter 22
Proverbs Chapter 23
Proverbs Chapter 24
Proverbs Chapter 25
Proverbs Chapter 26
Proverbs Chapter 27
Proverbs Chapter 28
Proverbs Chapter 29
Proverbs Chapter 30
Proverbs Chapter 31
EnglishSpanishGerman
1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars: 1 La sabiduría edificó su casa, Labró sus siete columnas.1 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut und ihre sieben Säulen behauen.
2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. 2 Mató sus víctimas, mezcló su vino, Y puso su mesa.2 Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und ihren Tisch bereitet
3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city, 3 Envió sus criadas; Sobre lo más alto de la ciudad clamó.3 und sandte ihre Mägde aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt: "
4 Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, 4 Dice a cualquier simple: Ven acá.4 Wer noch unverständig ist, der kehre hier ein!", und zum Toren spricht sie: "
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled. 5 Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he mezclado.5 Kommt, esset von meinem Brot und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe!
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding. 6 Dejad las simplezas, y vivid, Y andad por el camino de la inteligencia.6 Verlasset die Torheit, so werdet ihr leben, und geht auf dem Wege der Klugheit." -
7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. 7 El que corrige al escarnecedor, se acarrea afrenta; El que reprende al impío, se atrae mancha.7 Wer den Spötter belehrt, der trägt Schande davon, und wer den Gottlosen zurechtweist, holt sich Schmach.
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. 8 No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; Corrige al sabio, y te amará.8 Rüge nicht den Spötter, daß er dich nicht hasse; rüge den Weisen, der wird dich lieben.
9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. 9 Da al sabio, y será más sabio; Enseña al justo, y aumentará su saber.9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen. -
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. 10 El temor de Jehová es el principio de la sabiduría, Y el conocimiento del Santísimo es la inteligencia.10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des HERRN, und den Heiligen erkennen, das ist Verstand.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased. 11 Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.11 Denn durch mich werden deine Tage viel werden und die Jahre deines Lebens sich mehren.
12 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it. 12 Si fueres sabio, para ti lo serás; Y si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.12 Bist du weise, so bist du's dir zugut; bist du ein Spötter, so mußt du's allein tragen.
13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. 13 La mujer insensata es alborotadora; Es simple e ignorante.13 Frau Torheit ist ein unbändiges Weib, verführerisch, und weiß nichts von Scham.
14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city, 14 Se sienta en una silla a la puerta de su casa, En los lugares altos de la ciudad,14 Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses auf einem Thron auf den Höhen der Stadt,
15 To call passengers who go right on their ways: 15 Para llamar a los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.15 einzuladen alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln: "
16 Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him, 16 Dice a cualquier simple: Ven acá.16 Wer noch unverständig ist, der kehre hier ein!", und zum Toren spricht sie: "
17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant. 17 Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es sabroso.17 Gestohlenes Wasser ist süß, und heimliches Brot schmeckt fein."a
18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.18 Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en lo profundo del Seol.18 Er weiß aber nicht, daß dort nur die Schatten wohnen, daß ihre Gäste in der Tiefe des Todes hausen.

Copyright © 2005 bilingual-bible.com