BILINGUAL BIBLE

Read the Bible in Many Languages Online


Bilingual Bible > Proverbs Chapter 15

Chapters
Proverbs Chapter 1
Proverbs Chapter 2
Proverbs Chapter 3
Proverbs Chapter 4
Proverbs Chapter 5
Proverbs Chapter 6
Proverbs Chapter 7
Proverbs Chapter 8
Proverbs Chapter 9
Proverbs Chapter 10
Proverbs Chapter 11
Proverbs Chapter 12
Proverbs Chapter 13
Proverbs Chapter 14
Proverbs Chapter 15
Proverbs Chapter 16
Proverbs Chapter 17
Proverbs Chapter 18
Proverbs Chapter 19
Proverbs Chapter 20
Proverbs Chapter 21
Proverbs Chapter 22
Proverbs Chapter 23
Proverbs Chapter 24
Proverbs Chapter 25
Proverbs Chapter 26
Proverbs Chapter 27
Proverbs Chapter 28
Proverbs Chapter 29
Proverbs Chapter 30
Proverbs Chapter 31
EnglishSpanishGerman
1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. 1 La blanda respuesta quita la ira; Mas la palabra áspera hace subir el furor.1 Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort erregt Grimm.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness. 2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría; Mas la boca de los necios hablará sandeces.2 Der Weisen Zunge bringt gute Erkenntnis; aber der Toren Mund speit nur Torheit.
3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. 3 Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando a los malos y a los buenos.3 Die Augen des HERRN sind an allen Orten, sie schauen auf Böse und Gute.
4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit. 4 La lengua apacible es árbol de vida; Mas la perversidad de ella es quebrantamiento de espíritu.4 Eine linde Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte bringt Herzeleid.
5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent. 5 El necio menosprecia el consejo de su padre; Mas el que guarda la corrección vendrá a ser prudente.5 Der Tor verschmäht die Zucht seines Vaters; wer aber Zurechtweisung annimmt, ist klug.
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble. 6 En la casa del justo hay gran provisión; Pero turbación en las ganancias del impío.6 In des Gerechten Haus ist großes Gut; aber in des Gottlosen Gewinn steckt Verderben.
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. 7 La boca de los sabios esparce sabiduría; No así el corazón de los necios.7 Der Weisen Mund breitet Einsicht aus; aber der Toren Herz ist nicht recht.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight. 8 El sacrificio de los impíos es abominación a Jehová; Mas la oración de los rectos es su gozo.8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm wohlgefällig.
9 The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness. 9 Abominación es a Jehová el camino del impío; Mas él ama al que sigue justicia.9 Des Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.
10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die. 10 La reconvención es molesta al que deja el camino; Y el que aborrece la corrección morirá.10 Den Weg verlassen, bringt böse Züchtigung, und wer Zurechtweisung haßt, der muß sterben.
11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? 11 El Seol y el Abadón están delante de Jehová; ˇCuánto más los corazones de los hombres!11 Unterwelt und Abgrund liegen offen vor dem HERRN, wieviel mehr die Herzen der Menschen!
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise. 12 El escarnecedor no ama al que le reprende, Ni se junta con los sabios.12 Der Spötter liebt den nicht, der ihn zurechtweist, und geht nicht hin zu den Weisen.
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken. 13 El corazón alegre hermosea el rostro; Mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.13 Ein fröhliches Herz macht ein fröhliches Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, entfällt auch der Mut.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness. 14 El corazón entendido busca la sabiduría; Mas la boca de los necios se alimenta de necedades.14 Des Klugen Herz sucht Erkenntnis; aber der Toren Mund geht mit Torheit um.
15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast. 15 Todos los días del afligido son difíciles; Mas el de corazón contento tiene un banquete continuo.15 Ein Betrübter hat nie einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein tägliches Fest.
16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith. 16 Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.16 Besser wenig mit der Furcht des HERRN als ein großer Schatz, bei dem Unruhe ist.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. 17 Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.17 Besser ein Gericht Kraut mit Liebe als ein gemästeter Ochse mit Haß.
18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife. 18 El hombre iracundo promueve contiendas; Mas el que tarda en airarse apacigua la rencilla.18 Ein zorniger Mann richtet Zank an; ein Geduldiger aber stillt den Streit.
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. 19 El camino del perezoso es como seto de espinos; Mas la vereda de los rectos, como una calzada.19 Der Weg des Faulen ist wie eine Dornenhecke; aber der Weg der Rechtschaffenen ist wohl gebahnt.
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother. 20 El hijo sabio alegra al padre; Mas el hombre necio menosprecia a su madre.20 Ein weiser Sohn erfreut den Vater; aber ein törichter Mensch verachtet seine Mutter.
21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly. 21 La necedad es alegría al falto de entendimiento; Mas el hombre entendido endereza sus pasos.21 Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of aBEL-MEHOLaH they are established. 22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.22 Die Pläne werden zunichte, wo man nicht miteinander berät; wo aber viele Ratgeber sind, gelingen sie.
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! 23 El hombre se alegra con la respuesta de su boca; Y la palabra a su tiempo, ˇcuán buena es!23 Es ist einem Mann eine Freude, wenn er richtig antwortet, und wie wohl tut ein Wort zur rechten Zeit!
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. 24 El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del Seol abajo.24 Der Weg des Lebens führt den Klugen aufwärts, daß er meide die Tiefen des Todes.
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. 25 Jehová asolará la casa de los soberbios; Pero afirmará la heredad de la viuda.25 Der HERR wird das Haus der Hoffärtigen einreißen; aber den Grenzstein der Witwe wird er schützen.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. 26 Abominación son a Jehová los pensamientos del malo; Mas las expresiones de los limpios son limpias.26 Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber rein sind vor ihm freundliche Reden.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live. 27 Alborota su casa el codicioso; Mas el que aborrece el soborno vivirá.27 Wer unrechtem Gewinn nachgeht, zerstört sein Haus; wer aber Bestechung haßt, der wird leben.
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. 28 El corazón del justo piensa para responder; Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.28 Das Herz des Gerechten bedenkt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumt Böses.
29 The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous. 29 Jehová está lejos de los impíos; Pero él oye la oración de los justos.29 Der HERR ist ferne von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat. 30 La luz de los ojos alegra el corazón, Y la buena nueva conforta los huesos.30 Ein freundliches Antlitz erfreut das Herz; eine gute Botschaft labt das Gebein.
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise. 31 El oído que escucha las amonestaciones de la vida, Entre los sabios morará.31 Das Ohr, das da hört auf heilsame Weisung, wird unter den Weisen wohnen.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding. 32 El que tiene en poco la disciplina menosprecia su alma; Mas el que escucha la corrección tiene entendimiento.32 Wer Zucht verwirft, der macht sich selbst zunichte; wer sich aber etwas sagen läßt, der wird klug.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.33 El temor de Jehová es enseńanza de sabiduría; Y a la honra precede la humildad.33 Die Furcht des HERRN ist Zucht, die zur Weisheit führt, und ehe man zu Ehren kommt, muß man Demut lernen.

Copyright © 2005 bilingual-bible.com