BILINGUAL BIBLE

Read the Bible in Many Languages Online


Bilingual Bible > Job Chapter 17

Chapters
Job Chapter 1
Job Chapter 2
Job Chapter 3
Job Chapter 4
Job Chapter 5
Job Chapter 6
Job Chapter 7
Job Chapter 8
Job Chapter 9
Job Chapter 10
Job Chapter 11
Job Chapter 12
Job Chapter 13
Job Chapter 14
Job Chapter 15
Job Chapter 16
Job Chapter 17
Job Chapter 18
Job Chapter 19
Job Chapter 20
Job Chapter 21
Job Chapter 22
Job Chapter 23
Job Chapter 24
Job Chapter 25
Job Chapter 26
Job Chapter 27
Job Chapter 28
Job Chapter 29
Job Chapter 30
Job Chapter 31
Job Chapter 32
Job Chapter 33
Job Chapter 34
Job Chapter 35
Job Chapter 36
Job Chapter 37
Job Chapter 38
Job Chapter 39
Job Chapter 40
Job Chapter 41
Job Chapter 42
EnglishSpanishGerman
1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me. 1 Mi aliento se agota, se acortan mis días, Y me está preparado el sepulcro.1 Mein Geist ist zerbrochen, meine Tage sind ausgelöscht; das Grab ist da.
2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? 2 No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya amargura se detienen mis ojos.2 Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen.
3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? 3 Dame fianza, oh Dios; sea mi protección cerca de ti. Porque ¿quién querría responder por mí?3 Sei du selbst mein Bürge bei dir - wer will mich sonst vertreten?
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them. 4 Porque a éstos has escondido de su corazón la inteligencia; Por tanto, no los exaltarás.4 Denn du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen, darum wirst du ihnen den Sieg nicht geben.
5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. 5 Al que denuncia a sus amigos como presa, Los ojos de sus hijos desfallecerán.5 Zum Teilen lädt einer Freunde ein, doch die Augen seiner Kinder müssen verschmachten.
6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. 6 El me ha puesto por refrán de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.6 Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muß mir ins Angesicht speien lassen.
7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. 7 Mis ojos se oscurecieron por el dolor, Y mis pensamientos todos son como sombra.7 Mein Auge ist dunkel geworden vor Trauern, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. 8 Los rectos se maravillarán de esto, Y el inocente se levantará contra el impío.8 Darüber entsetzen sich die Gerechten, und die Unschuldigen entrüsten sich über die Ruchlosen.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. 9 No obstante, proseguirá el justo su camino, Y el limpio de manos aumentará la fuerza.9 Aber der Gerechte hält fest an seinem Weg, und wer reine Hände hat, nimmt an Stärke zu.
10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you. 10 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, Y no hallaré entre vosotros sabio.10 Wohlan, kehrt euch alle wieder her und kommt; ich werde dennoch keinen Weisen unter euch finden!
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. 11 Pasaron mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón.11 Meine Tage sind vergangen; zerrissen sind meine Pläne, die mein Herz besessen haben.
12 They change the night into day: the light is short because of darkness. 12 Pusieron la noche por día, Y la luz se acorta delante de las tinieblas.12 Nacht will man mir zum Tag machen: Licht sei näher als Finsternis.
13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness. 13 Si yo espero, el Seol es mi casa; Haré mi cama en las tinieblas.13 Wenn ich auch lange warte, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht.
14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister. 14 A la corrupción he dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.14 Das Grab nenne ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester.
15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? 15 ¿Dónde, pues, estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza, ¿quién la verá?15 Worauf soll ich denn hoffen? Und wer sieht noch Hoffnung für mich?
16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.16 A la profundidad del Seol descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.16 Hinunter zu den Toten wird sie fahren, wenn alle miteinander im Staub liegen.

Copyright © 2005 bilingual-bible.com