BILINGUAL BIBLE

Read the Bible in Many Languages Online


Bilingual Bible > Galatians Chapter 1

Chapters
Galatians Chapter 1
Galatians Chapter 2
Galatians Chapter 3
Galatians Chapter 4
Galatians Chapter 5
Galatians Chapter 6
EnglishSpanishGerman
1 Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) 1 Pablo, apóstol (no de hombres ni por hombre, sino por Jesucristo y por Dios el Padre que lo resucitó de los muertos),
2 And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia: 2 y todos los hermanos que están conmigo,
3 Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ, 3 Gracia y paz sean a vosotros, de Dios el Padre y de nuestro Señor Jesucristo,
4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: 4 el cual se dio a sí mismo por nuestros pecados para librarnos del presente siglo malo, conforme a la voluntad de nuestro Dios y Padre,
5 To whom be glory for ever and ever. Amen. 5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
6 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: 6 Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis alejado del que os llamó por la gracia de Cristo, para seguir un evangelio diferente.
7 Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. 7 No que haya otro, sino que hay algunos que os perturban y quieren pervertir el evangelio de Cristo.
8 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. 8 Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema.
9 As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. 9 Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema.
10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ. 10 Pues, ¿busco ahora el favor de los hombres, o el de Dios? ¿O trato de agradar a los hombres? Pues si todavía agradara a los hombres, no sería siervo de Cristo.
11 But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. 11 Mas os hago saber, hermanos, que el evangelio anunciado por mí, no es según hombre;
12 For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. 12 pues yo ni lo recibí ni lo aprendí de hombre alguno, sino por revelación de Jesucristo.
13 For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it: 13 Porque ya habéis oído acerca de mi conducta en otro tiempo en el judaísmo, que perseguía sobremanera a la iglesia de Dios, y la asolaba;
14 And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers. 14 y en el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
15 But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace, 15 Pero cuando agradó a Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre, y me llamó por su gracia,
16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood: 16 revelar a su Hijo en mí, para que yo le predicase entre los gentiles, no consulté en seguida con carne y sangre,
17 Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus. 17 ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo; sino que fui a Arabia, y volví de nuevo a Damasco.
18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. 18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él quince días;
19 But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother. 19 pero no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo el hermano del Señor.
20 Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not. 20 En esto que os escribo, he aquí delante de Dios que no miento.
21 Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia; 21 Después fui a las regiones de Siria y de Cilicia,
22 And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ: 22 y no era conocido de vista a las iglesias de Judea, que eran en Cristo;
23 But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed. 23 solamente oían decir: Aquel que en otro tiempo nos perseguía, ahora predica la fe que en otro tiempo asolaba.
24 And they glorified God in me.24 Y glorificaban a Dios en mí.

Copyright © 2005 bilingual-bible.com