BILINGUAL BIBLE

Read the Bible in Many Languages Online


Bilingual Bible > 2 Timothy Chapter 3

Chapters
2 Timothy Chapter 1
2 Timothy Chapter 2
2 Timothy Chapter 3
2 Timothy Chapter 4
EnglishSpanishGerman
1 This know also, that in the last days perilous times shall come. 1 También debes saber esto: que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos.1 Das sollst du aber wissen, daß in den letzten Tagen schlimme Zeiten kommen werden.
2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 2 Porque habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,2 Denn die Menschen werden viel von sich halten, geldgierig sein, prahlerisch, hochmütig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, gottlos,
3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 3 sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,3 lieblos, unversöhnlich, verleumderisch, zuchtlos, wild, dem Guten feind,
4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; 4 traidores, impetuosos, infatuados, amadores de los deleites más que de Dios,4 Verräter, unbedacht, aufgeblasen. Sie lieben die Wollust mehr als Gott;
5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. 5 que tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella; a éstos evita.5 sie haben den Schein der Frömmigkeit, aber deren Kraft verleugnen sie; solche Menschen meide!
6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, 6 Porque de éstos son los que se meten en las casas y llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas concupiscencias.6 Zu ihnen gehören auch die, die sich in die Häuser einschleichen und gewisse Frauen einfangen, die mit Sünden beladen sind und von mancherlei Begierden getrieben werden,
7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. 7 Estas siempre están aprendiendo, y nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.7 die immer auf neue Lehren aus sind und nie zur Erkenntnis der Wahrheit kommen können.
8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. 8 Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.8 Wie Jannes und Jambres dem Mose widerstanden, so widerstehen auch diese der Wahrheit: es sind Menschen mit zerrütteten Sinnen, untüchtig zum Glauben.
9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. 9 Mas no irán más adelante; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquéllos.9 Aber sie werden damit nicht weit kommen; denn ihre Torheit wird jedermann offenbar werden, wie es auch bei jenen geschah.
10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, 10 Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,10 Du aber bist mir gefolgt in der Lehre, im Leben, im Streben, im Glauben, in der Langmut, in der Liebe, in der Geduld,
11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. 11 persecuciones, padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido, y de todas me ha librado el Señor.11 in den Verfolgungen, in den Leiden, die mir widerfahren sind in Antiochia, in Ikonion, in Lystra. Welche Verfolgungen ertrug ich da! Und aus allen hat mich der Herr erlöst.
12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. 12 Y también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;12 Und alle, die fromm leben wollen in Christus Jesus, müssen Verfolgung leiden.
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. 13 mas los malos hombres y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.13 Mit den bösen Menschen aber und Betrügern wird's je länger, desto ärger: sie verführen und werden verführt.
14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; 14 Pero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;14 Du aber bleibe bei dem, was du gelernt hast und was dir anvertraut ist; du weißt ja, von wem du gelernt hast
15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. 15 y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.15 und daß du von Kind auf die heilige Schrift kennst, die dich unterweisen kann zur Seligkeit durch den Glauben an Christus Jesus.
16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 16 Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,16 Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nütze zur Lehre, zur Zurechtweisung, zur Besserung, zur Erziehung in der Gerechtigkeit,
17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.17 daß der Mensch Gottes vollkommen sei, zu allem guten Werk geschickt.

Copyright © 2005 bilingual-bible.com